Книга: Гордость и предубеждение. Автор: Остен Д.. Издательство: ИД Мещерякова. 2012 год. ISBN: 978-5-91045-411-2
Самый знаменитый роман Джейн Остен «Гордость и предубеждение» по праву считается одним из шедевров мировой литературы. В своем восхищении талантом мисс Остен в свое время расписались Вальтер Скотт и Сомерсет Моэм, Вирджиния Вулф и Ричард Олдингтон.
Проза «первой леди» английской литературы остроумна и непосредственна, провинциальная Англия конца XVIII века, на фоне которой разворачиваются события романа, полна очарования, а отношения героев напоминают изящный танец. История любви мистера Дарси и мисс Элизабет Беннет, сумевших исправить ошибку гордости и предубеждения, вот уже двести лет покоряет сердца читателей.
Воздушные акварельные иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока — достойное украшение этой книги. Известный английский художник иллюстрировал произведения Джонатана Свифта, Уильяма Мейкписа Теккерея, Джорджа Элиота, но именно иллюстрации к романам Джейн Остен стали его «визитной карточкой».
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
ИД Мещерякова
Серия издания
Роман с историей
ISBN
978-5-91045-411-2, 5-91045-411-0
Год
Страниц
432
Переплет
твердый
Формат
70x100/16
Тираж
5000 экз.
Вес
0,751 кг.
Штрихкод
9785910454112

Серия «Роман с историей»

Час Елизаветы
Аквитанская львица

Автор: Остен Д.

Все шедевры в одном томе
Гордость и предубеждение. Нортенгерское аббатство.
Доводы рассудка
Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность. Эмма
Чувство и чувствительность

Отзывы

// 28 августа 2013

Книгу заказывала в подарок подруге.
Книга оправдала мои самые лучшие ожидания. Приятные на ощупь страницы, красочные иллюстрации, красная шелковая закладка, одним словом, замечательно. При чтении получаешь одно удоволствие. Подруга была безумно рада такому подарку. Жаль, что в этой серии мало книг такого рода, в основном только сказки.

// 21 апреля 2013

Читаешь и окунаешься в ту эпоху, которую сам к сожалению, а может быть и к счастью не застал. Званные обеды, балы, пышные бальные платья. Очень интересно воспринимать тонкую речь тех времен, которая лишена «наших» жаргонов. Эта книга потрясающая!!! Она учет о том, что внешность бывает обманчивая, и не надо верить слухам, а иметь свое мнение. Так же уважению к своим родителям. Раскрывает отношения между мужчиной и женщиной, которая лишена пошлости и лицемерия. Говорить можно много, ЭТО КЛАССИКА!!!

// 4 марта 2013

Книга восхитительна! Когда держишь ее в руках, создается ощущение, что ее бережно хранили на протяжении нескольких поколений. Она тяжелая из-за плотной бумаги, с приятно шершавым тканевым корешком. Каждая страничка будто тронута патиной времени… Иллюстрации прекрасны, а шелковая лента-закладка завершает образ. Я бы купила эту книгу в любом случае, только за ее оформление, но к тому же издатели выбрали именно тот перевод, который больше всего мне нравится! Этим изданием гордилась бы Джейн Остин.

// 14 ноября 2012

Книга прекрасная, отличной подарок, да и самой хочется иметь такую, ее очень приятно держать в руках, иллюстрации бесподобные и хорошо выполненные, очень нежные и исторически правдивые.

// 5 сентября 2012, 17:24

Мне очень жаль, что я купила эту книгу…

Само издание такое красивое, тактильно и визуально приятное, полиграфически, наверное, безупречное! Но вот само произведение… Ох…
Так получилось, что с произведениями Джейн Остен я еще не сталкивалась, слышала много хвалебного (в основном, правда, от американцев), но сама не читала. Ну, что ж, сама виновата, нет бы взять сначала какое-нибудь простенькое мягонькое многопользовательское издание и, уж простите, забыть о нем.

А что же теперь с этой красотой делать? Под мышь у компьютера положить, чтобы руке приятно было, или иллюстрации вырезать, оформить ими что-нибудь (но я книги резать не приучена, рука не поднимется). Грустно — правда, жаль денег. Ведь знаю, что все мы такие разные, и вкусы у нас разные. С какого перепуга взяла и так отчаянно купила эту книгу?

Сюжет незамысловат, юмор бытовой, характеры героев не развиты, финал предсказуем. В начале этой книги словно стоишь на вершине холма и уже примерно видишь внизу окончание пути. Дальше идешь все время вниз, вокруг ничего особо интересного и примечательного, воздух не веет свежестью. Ты спускаешься ниже, уже все более явственно видишь конец дороги, и все идешь и идешь по скучной тропинке, уже устал немного, надежды на неожиданный поворот тают с каждым метром, вокруг по-прежнему все тот же пейзаж, тебе скучно, и под конец, слегка утомленный, ты приходишь все же к тому самому, обозримому уже в начале, финалу. И это всё? Это самая выдающаяся книга в Англии? Ну, вы даете, британцы!

По-моему, это обычный любовный роман.
Главная героиня — Элизабет. А чем же она хороша? Спросите об этом мистера Дарси, как говорится, и, думаю, он сам вряд ли вам ответит на этот вопрос. Не слишком красива, не слишком умна, не сексуальна, зато надменна, заносчива и хамовата. Поведению такому она, понятное дело, научилась в своей семье — общение и отношения у них друг с другом просто «потрясающие», откуда ж взяться другому. Чего стоит одно большое глубокое чувство юмора ее папы (мистера Беннета), которое он беспрестанно оттачивал на своих домочадцах!
Но оказывается, что богатый образованный красивый молодой человек увлекся простой деревенской девушкой потому, что у него к ней возникла «химия» (обнаружил внезапно, со второго взгляда, что лицо у нее одухотворенное). Верю, бывает. Она не ответила на его ухаживания, у него появился азарт. Тоже верю. Она хамила, бегала, загадашно вела себя (хм, весьма)), и этот азарт у него развился настолько, что он полюбил ее всей душой? Вот тут уж позвольте засомневаться… Возможно, конечно, что мистер Дарси был отчаянным мазохистом, но тогда со стороны автора эта тема, на мой взгляд, не достаточно раскрыта))
И (та-дам!) в конце-концов он добился ее, звезды недосягаемой, покорил всю семью ее «замечательную» своей добротой, своим благородством, всю деревню заставил уважать себя, только бы быть рядом с этой «восхитительной» девушкой, заслужил право жениться на ней, как она ни сопротивлялась, и было у них все отлично и замечательно на долгие-долгие годы…
Мне кажется, что существуй мистер Дарси на самом деле, вся эта история для него выеденного яйца бы не стоила, уехал бы и забыл (если он психически здоровый и не страдает манией навязчивых идей). Я так думаю. Мне кажется, что для реальных мужчин образ Элизабет вряд ли является сильно привлекательным. Вряд ли они вообще станут упиваться этой книгой.

Свежи эмоции, жабка тихо придушивает, пожалуй, пора заканчивать. Я и не стала бы, может, писать этот отзыв, зная уже на опыте, как некоторые рецензенты болезненно иногда реагируют на чужое мнение, но это пресловутое первое место не давало мне покоя.
Популяризация чтива, сокращенные варианты классических произведений, тестовая система, курсы по выбору вовсю дают свои плоды, и это удручает.
Страшно подумать, что и у нас проведут опрос — вдруг на первом месте окажется Акунин, например)) А Достоевский на десятом (на пару со своим коллегой — бедолагой Диккенсом))).

// 5 сентября 2012, 0:05

Однажды, ко Всемирному дню книги среди британцев был проведен опрос — какие из произведений литературы они считают самыми выдающимися. Не глядя на жанр и год создания. И чтоб вот так «на все времена»:))
Любопытно? Вот и мне:))) Это мнение, с ним можно спорить и не соглашаться, но вот что решили британцы.
В десятку вошли «Джейн Эйр» Шарлоты Бронте и «Грозовой перевал» Эмилии Бронте. Две серии для детей — «Гарри Поттер» (ну кто бы мог подумать?:)) и «Темные начала» Филипа Пулмана. Диккенс («Большие ожидания») оказался лишь на 10-м месте, а на втором… Толкиен! Да-да, с «Властелином колец»:))
Кто на первом?
Именно!:)))
«Гордость и предубеждение» - по праву лучшее из произведений Джейн Остин, «Первой леди» английской литературы.
Роман так же обязателен в программе высших учебных заведений Великобритании.

Какие пассажи!!!
Надо быть англичанином, чтобы так шутить:)
Надо быть Джейн Остин, чтобы так писать:)))

«- Вы рассуждаете весьма здраво, — сказал мистер Беннет. — И ваше счастье, что вы обладаете талантом льстить с такой деликатностью. А позвольте спросить, рождаются ли у вас эти милые свидетельства внимания в результате мгновенного проблеска мысли или вы их придумываете заблаговременно?
- Обычно они всегда имеют отношение к происходящему. И хотя иногда, ради развлечения, я на досуге занимаюсь изобретением изящных маленьких сюрпризов, которые могут подойти к различным случаям жизни, но, преподнося их, я всегда стараюсь придать им форму экспромта.
Ожидания мистера Беннета целиком подтвердились. Глупость кузена вполне оправдала его надежды. И, слушая гостя с серьезным выражением лица, он от души развлекался».

Даааа… А кузенов-Коллинзов-то в последнее время стало больше (или мне кажется?:))))
Вот бы еще, подобно мистеру Беннету, научиться на них правильно реагировать:)
Хотя в последнее время откровенно глупые и поверхностные суждения нередко считаются признаком ума и образованности:)

А каков его финальный пассаж про зятя-Уикхема и мистера Коллинза:)) Блеск!!!

Текст — наслаждение.

Виртуозно написанная книга! Тонкое кружево сюжета и мягкий английский юмор.
Роман? Безусловно. Любовный роман? Отнюдь. Хотя романтическая линия главная:)

Очень живое произведение, не утратившее актуальности и по сей день (даром, что события в конце 18 века:)
А ведь первоначально было отвергнуто издателями. Больше 15 лет ждало своего часа, дорабатывалось, перерабатывалось… И вот:)
На все времена:)

Иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока (1870—1938) — популярного иллюстратора своего времени.
Сами по себе хороши, интересны, продуманы, художественны (у него к этой книге еще и не один вариант был:)
Но вот непосредственно с моим восприятием героев, увы, не вяжутся совершенно:(
Возможно, потому что с романом знакома давно.
Впечатления сложились, образы сложно рушить.
Но, тем не менее, и таких героев стараюсь воспринять. Интересно — мысленно поместить себя в конец 19 века, на место тех читателей, державших в руках этот текст с такими к нему иллюстрациями.

И книга у ИДМ ну ОЧЕНЬ хороша вышла!
Увесистый томик. Ляссе. Матовая мелованная бумага.
Искусственное старение (обложка, форзацы, страницы).
Для детей — «книга с историей», для взрослых — «роман с историей». Смею надеяться, что серия получит продолжение.
Здесь издательство пошло дальше — специально (так и задумано! помнится, было в ЖЖ много криков:) неровный обрез. Будто листы в старой (зачитанной) книге расшатались и по-разному выпирают. И это мне здесь тоже нравится. Особенность, изюминка «романа с историей»:))

Много противников той серии («книги с историей»), но мне нравится как там, так и тут. И пусть кто-то скажет «попса» (помнится, сам издатель сказал:)) Ну, попса так попса:) Не всё же «тяжелый рок» слушать:)) Любовь к одному лично для меня не исключает любовь к другому. О вкусах не спорят:)
Так что (уж простите), на мой взгляд, — ОТЛИЧНАЯ книга.

P. S. В 1995 году по книге снят великолепный фильм (мини-сериал из 6-ти серий, транслировавшийся каналом BBC). Великобритания, режиссер Саймон Лэнгтон, в ролях Колин Фёрт, Дженнифер Эль.

// 21 августа 2012, 14:42

— И эта книга стоит 1000 рублей?! — воскликнул паренек, стоящий за мной в самовывозе.

Да, дорогие друзья, эта книга стоит 1000 рублей в том смысле, что она их стоит, а они, может быть, не стоят ее. Но парню я сказал так:

- А нечего покупать такие книги по пустякам! Я, например, эту книгу жене на день рождения купил.

Книга «отключила» мою жену на пару дней. Она, конечно, в восторге и от содержания и от полиграфического исполнения. Еще бы. В этой книге все идеально (я пока читал только фрагменты для сравнения перевода и оригинала, поэтому не могу утверждать, что отсутствуют опечатки): содержание, перевод, иллюстрации, полиграфия.

В моей библиотеке уже три «старушки» (книги с имитацией старости) от И Д Мещерякова; они представлены на последнем изображении. Я доволен всеми. Уже как-то неловко повторяться, но все же придется еще раз дать почти типовое описание качества издания от И Д Мещерякова.

Полиграфия замечательная! Старение произведено на высшем уровне. На матовой мелованной бумаге имеются пятнышки, обрез неровный (см. изображение), на обложке — имитация потертости. Даже переплет слегка расхлябан (но прочен). Но все сделано так, что вы в состоянии понять, что книга не сворована в библиотеке и что она новенькая. Издатели просто профессионалы. Пора им призадуматься уже о подделке старых картин (это как бы шутка).

Текст и иллюстрации отпечатаны четко. Все здорово.

Иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока. Встречаюсь с ним впервые. Очень приятно по многим причинам, но главное — ностальгические чувства. Иллюстрации на вклейках с подписями (сейчас про подписи часто забывают). В детстве я видел много так оформленных книг, а потому всегда приятно увидеть это снова.

Перевод И. С. Маршака очень хорош. Перед покупкой я этот вопрос изучал с особой тщательностью. Скачал оригинал и два перевода. Маршаковский очень гармонирует с оригиналом.

Оценки:

автор Дж. Остен — 5
иллюстратор Ч. Брок -5
переводчик И. С. Маршак — 5
издатель В. Мещеряков — 5

И эта книга от И Д Мещерякова приятна во всех отношениях. Купите — не пожалеете!

// 23 июля 2012

Это моя первая книга Джейн Остин. Я потрясена! Я не могла оторваться пока не перевернула последнюю страничку, но и этим дело не ограничилось! Я посмотрела сериал!!! Великолепно!!!Ну роман-он и в Африке роман, в принципе финал был предсказуем, но какая подача материала! Какие диалоги, какой дух Викторианского периода!!! Это не передать… Если честно, прочитав эту книгу стало немного обидно за современное общество, мы за годы эволюции растеряли все! Семейные ценности, этикет, вежливость, почтение, честь… всего этого мы лишены… мы люди 21 века… обидно…

// 10 июля 2012

Книга превзошла все ожидания: очень качественная бумага, переплет с лентой-заклаткой и удивительные рисунки Ч. Э. Брока Их всего 23. И каждая смотрится, как отдельная жизненная история: выразительные лица героев одежда Викторианской эпохи, живая мимика! Замечательный и самый удачный перевод Маршака. Купил книгу для жены в подарок и ничуть не пожалел"

// 14 мая 2012

Заказывала с подарок близкому человеку, к сожалению, не проверив предварительно качество. И как же мне было стыдно, когда обнаружилось, что верхний форзац на 2 мм ниже первых страниц книги, страницы прошиты настолько неровно, что разница составляет до 4 мм. И это чудище меня угораздило подарить. Самый настоящий брак, не имеющий к книге под старину никакого отношения. Хуже всего то, что теперь я эту книгу в этом магазине и обменять фактически не могу. Итак, я с браком ценою в 1000 рублей на руках и без подарка. Не ожидала такого от Мещерякова.

// 1 апреля 2012

Подарила маме на день рождения, ей очень понравилось! Красивые картинки и бумага!

// 21 февраля 2012

Очень милое издание. Читать одно удовольствие. Великолепные иллюстрации. Неровный обрез страниц, меня лично ничуть не огорчил, переворачивать их вполне удобно. Я небольшая поклонница эффекта потертости, но это издание отнюдь не производит впечатление ветхости и убогости. Опечатками увы в наше время никого не удивишь. Очень приятная в обращении книга.

// 19 февраля 2012

Купила это издание после того, как подержала его в руках в книжном магазине. До этого прочитала негативные отзывы здесь и раздумала, хотя и собиралась покупать, как только книга выйдет.
Какая она «вживую», как это ощущается?
Книжка довольно тяжелая, обложка шершавая, обрез нарочито неровный, пятна на страницах под старину, кремовый цвет самих страниц — мне все это понравилось. Это и правда дает иллюзию настоящей антикварной книги, каковую и обещает издательство.
Цветные иллюстрации Чарльза Э. Брока — это отдельное наслаждение, у меня есть издание еще советское, с другими его рисунками, черно-белыми, и это просто замечательно, что у нас вышло достойное издание с его цветными рисунками, потому что они разные, не черно-белый и цветной вариант одних и тех же сюжетов.
И очень хорошо, что в издании выбрали классический перевод И. Маршака! Лучше и не нужно.
Мне показалось, что эта книга очень нужна в моей домашней коллекции изданий Остин, очень нужна:)

// 17 февраля 2012

Хотелось бы ответить на рецензию Никольникова Александра, по поводу того, что «Издательство начало экономить: формат книги меньше, чем у предыдущих изданий… В предыдущих изданиях бумага была толстенная, как ватманский лист. А в Гордости — тонкая». Вы забываете, что это совсем другая серия! Та серия -«Книга с историей», ориентирована на детей и подростков. Это «Роман с историей». Потому и формат другой и страницы тоньше. На мой взгляд оформление очень изысканное! Огромное спасибо Вадиму Мещерякову и его команде за такой подарок! А по поводу того, как правильно ОСТЕН или ОСТИН, могу сказать, что у меня помимо этого издания, есть еще два (1989г и 2006г), и на обоих стоит Джейн ОСТЕН. Хотя я тоже встречала разное написание. В Википедии по этому поводу написано — Джейн ОСТИН (англ. Jane Austen, возможно написание ОСТЕН)!!!

// 10 февраля 2012

книга замечательная, оформление на крепкую пятерку!
Никогда цифровая книга не заменит этих ощущений, когда держишь в руках прекрасное издание, чувствуешь этот особенный книжный запах, прикасаешься к страницам, рассматриваешь замечательные иллюстрации… книга переносит в эпоху о которой рассказывает, поверьте, ощущение у меня было очень сильным и за это я чрезвычайно ей благодарна, повторюсь, замечательная задумка, издавать книги, позволяющие путешествовать во времени, спасибо издателям))
но опечатки… правда режут глаз, неприятно…

// 1 февраля 2012

Мне очень понравилось книга! Замечательный подарок, маме очень понравилась!

// 1 февраля 2012

Почему здесь в описании написано Джейн ОстЕн, а не ОстИн? Я из-за этого отказалась от покупки книги, пока не рассмотрела её внимательнее в книжной лавке. Это принципиально. Меня и вправду бесит написание Остен, ведь еще со школьной скамьи привыкла, что автора моих любимых романов зовут Остин.
Что же касается книги, то я присоединяюсь к позитивным отзывам покупателей.

// 22 января 2012

Грустно и печально. Больше из этой серии книги не беру (((((.
Издательство начало экономить: формат книги меньше, чем у предыдущих изданий (но это было бы не страшно), качество материала обложки другое (она бумажная и шершавая). Обложка выглядит дешево (шрифты простые и мелковатые, тиснения нет).
Бумага! В предыдущих изданиях бумага была толстенная, как ватманский лист. А в Гордости — тонкая (хоть и мелованная), почти прозрачная! Шрифт гораздо мельче, он попросту мелкий. Поля (особенно верхние) — узкие. Никаких виньеток, никаких украшений страниц — бюджетненько!
Иллюстрации, конечно, хороши. Но их мало! Для такой объемной книги — маловато!
Непонятно, зачем такая «примочка» — неровно обрезанные края страниц. На фоне дешевой обложки смотрится как дефект, а не изыск (((
В общем, за крупные деньги предлагается книга, которую не очень приятно держать в руках (легкая!) и не очень приятно читать (шрифт мелкий).

// 6 января 2012

Оформление порадовало. Купила в подарок и сама в нее влюбилась уже только лишь в переплет.

// 1 января 2012

В моем экземпляре:
1)сверху страницы не идеально, но обрезаны, сбоку и снизу — нет. Из-за этого страницы можно перелистывать только за верхний уголок, т.к. за нижний из-за их не выровненности не ухватишь (например, лист с надписью «Книга первая» снизу короче основной массы листов на 2 мм, а следующий лист (стр. 11−12) короче их на 1 мм.);
2)форзацы вклеены вкривь и вкось настолько, что местами выступают за края обложки и видны снаружи;
3)получила книгу в начале декабря 2011, а год издания значится 2012й.
Если у прочих экземпляров этого нет, то может быть они и «с историей», а мой «с небрежностью» изготовленный, «тяп-ляп и готово». Подарочный блокнот впечатление не справит…

// 1 января 2012

Сделала предварительный заказ сразу, как только увидела книгу в новинках. Ждала с огромным нетерпением и мои ожидания сполна оправдались. Книга просто потрясающая!!! Замечательный подарок!!! Огромное спасибо издательству!!!

// 28 декабря 2011

Смотря на эту книгу и держа ее в руках действительно получаешь удовольствие… Первая моя книга из этой серии, но точно не последняя!

// 25 декабря 2011

Сегодня, наконец, получила по предзаказу книгу и блокнот. Мягко говоря разочарована. Издательство ИДМ всегда славилось качеством и красотой своих книг, но эта!!! Да удобный формат, да хорошая бумага, да изящные иллюстрации и классический перевод Маршака, НО — неровные края страниц книгу никак не красят. Не знаю, какой там был замысел у издателей, но в итоге смотрится просто неаккуратно и небрежно. А уж оторванная от корешка и просто вложенная в книгу закладка окончательно испортили впечатление. На мой взгляд в таком издании важна каждая мелочь и такая небрежность просто недопустима, тем более книга довольно дорогая.

// 22 декабря 2011

Добавлю второй отзыв от себя, т.к. книгу уже прочитала — нашла 2 опечатки на стр. 82 и 235 («Как жаль, что большинство важных дам на нее НА похожи!» и «И с каждой строчкой ей становилось все яснее, что история, в которой, как ей думалось прежде, поведение мистера Дарси не могло быть названо иначе чем бесчестнЫМое, могла вдруг обернуться таким образом, что оно оказалось бы вполне безупречным». Не уверена, что в русском языке есть слово БЕСЧЕСТНЫМОЕ, но право, за такие деньги столько неприятностей…

// 18 декабря 2011

Впервые взяла в руки книгу из серии «Роман с историей» и могу сказать, что это прекрасное издание любимого романа! Получила невероятное наслаждение от мелованной бумаги, волшебных иллюстраций и чудного перевода. Издатели специально «состарили» книгу, что придало ей особую прелесть. Очень порадовали классический переплет, перечень иллюстраций, виньетки, соответствующий шрифт, ленточка-закладка. Не книга, а восхитительный праздник для души и разума, сплошное удовольствие и положительные эмоции!

// 15 декабря 2011

чудесная книга, заказывала по предзаказу, получив в качестве бонуса блокнот, что приятно, но не главное).
главное — это то, что появилась книжка, которую я в свои уже не восемнадцать) могу положить под подушку, читая по чуть-чуть, рассматривая изящные иллюстрации, и погружаясь в романтическую, наивно-трепетную атмосферу другой эпохи… книжка, которую невероятно приятно держать в руках, которую хочется оставить внучке, которая будет жить уже совсем в другое время…
как и все произведения ИДМ, книжка самим своим существованием дает ответ на вопрос: почему электронная книга не может заменить бумажную.
а про неровно обрезанные страницы, которые лично мне очень понравились — их обрезали на самом деле вручную, так, как это и делалось раньше).

// 14 декабря 2011

Чудесное издание с нежными акварельными иллюстрациями, классический перевод Маршака! Что еще нужно поклонникам самой знаменитой книги Дж. Остен? Изд-во ЭКСМО, редакторы серии БВЛ и Анастасия Грызунова со своим кошмарным переводом кусают локти от досады :)

// 14 декабря 2011

Отзыв о книге как о товаре: присоединяюсь к претензиям о неровных страницах. Кроме этого, по сравнению с другими книгами ИДМ («Книга с историей», «Отражения»), бумага здесь немного тоньше. Бонус-блокнот с отличной обложкой и «дешевой» шершавой бумагой внутри. А теперь о приятном — все остальное — текст, «пятна времени», переплет, иллюстрации — прекрасны. Если не обращать внимания на мелочи — книга хорошая.

// 13 декабря 2011

не понимаю негативных отзывов о том что книга с браком!!! а что вы хотели увидеть? серия называется «роман с историей», думаю так и задумывалось, что беря книгу в руки ты будешь думать что она была выпущена еще тогда, когда был написан этот замечательный роман!!! сомневаюсь, что тогда ровно обрезались страницы!!! ощущение должно создаваться, что она уже не единожды читалась до тебя и ей много лет уже. в общем, на мой взгляд, книга превосходна!!! удобный формат, гладкие страницы, красивые рисунки, шероховатая и приятная на ощупь обложка, текс четко пропечатан. я не могу на нее наглядеться… постоянно беру в руки и перелистываю. Лично мое мнение- это лучшее издание! просто надо понимать, что ожидать от книги!!!

// 12 декабря 2011

Заказал книгу по предзаказу, целый месяц я ждал ее! и вот когда я получил заказ казалось радости моей нет придела, но я ошибался! Стоило распечатать заказ как на меня нахлынуло разочарование, какого я еще не испытывал! Почему ?- Спросите вы! А я отвечу, уже давно приобретаю книги данного издательского дома, из серии" книга с историей" данная серия рассчитана для детей, но и взрослых не оставляет равнодушными! Они имеют нестандартный, удобный для чтения формат, футляр- обложку для книги, сама обложка выполнена из очень приятной на ощупь бумаги, уголки приятно закруглены, а корешок обшит настоящей тканью ! Джейн Остин на фото выглядела именно так же как и те книги, да и от издательства ждал того же ! Но нет! Этого всего вы здесь не найдете ! Обычная картонная обложка с эффектом старины, с кривым некачественным обрезом и каплями клея в виде бонуса! Тянет рублей на 350 + скидка за брак!
Не ожидал от издательства такой халтуры! Такое ощущение как буд- то ты купил iPhone, а дома оказалось, что это китайско — говорящая iphonama ! Обидно!

// 11 декабря 2011

Просто прекрасное издание — очень удобный формат для чтения. К своему стыду я не читала этот роман Остен — а посему очень рада, что именно благодаря такому изданию я смогу познакомиться с ним. Спасибо большое издательству — заказывая ваши книги -всегда уверена что придет что-то отлично! Рекомендую.

// 8 декабря 2011

Подтверждаю предыдущий отзыв, — получила такой же «превосходный» экземпляр по предварительному заказу, бонус-блокнот в придачу без обещанной закладки-ляссе. Долго пытаясь понять, можно ли криво сшитые страницы считать искусственным старением. Боюсь, что нас просто обманули. Предлагаю при получении заказа тщательно рассмотреть качество переплета!!!
Тем не менее, книжка очень приятная и будет прекрасным подарком, если окажется небракованной. Надеюсь, другим повезет больше.

// 7 декабря 2011

Все это конечно прекрасно: получила сегодня по предварительному заказу и книгу и блокнот к ней в качестве бонуса! Но поскольку данное издание реалистично имитирует потрепанный жизнью томик, я так и не смогла понять: то ли так было задумано издателями, то ли это брак доставшегося мне экземпляра, но у книги ОЧЕНЬ неровные края страниц. Тетради в переплете не выровнены, и, к примеру, листы 341−344 шире соседних на целый миллиметр; если посмотреть на обрез страниц в закрытой книге, то создается ощущение, что отдельные тетради как будто уже вываливаются из переплета! Смотришь на корешок и видишь: нет, все ровно пришито к корешку. Не вижу в этом никакого шарма и никто не убедит меня в обратном! Удобство чтения принесено в жертву, ведь книгу неудобно листать.
Все это вкупе с восемью параллельными бороздами, процарапанными чем-то острым на нижнем обрезе, как-то снижают приятные впечатления от перевода-иллюстраций-мелованной бумаги-ляссе:-(
Кстати, сам переплет не такой уж крепкий: лучше бы он не имитировал коленкоровый, а являлся им!
В итоге не могу считать это издание одним из лучших. Характеризую его как «середнячка».

// 2 декабря 2011

Это просто самое восхитительное издание романа Джейн Остин, осмелюсь сказать, что лучше его нет, и больше не будет. Книга напоминает танец конца 18 века, такая же воздушная, изящная, витиеватая, она как будто бы сохранилась до наших дней с той эпохи, и трогая каждое пятнышко, каждую потертость, я как будто снова и снова прикасаюсь к истории. А бесподобный перевод Маршака… Разве может быть на свете признание в любви лучше, чем это: «Вся моя борьба была тщетной! Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю!» Разве могут быть на свете иллюстрации к роману лучше, чем акварели Чарльза Брока… такие нежные, чувственные, как сам роман. Ах, как хочется очутиться в графстве Хартфордшир, посидеть за чашечкой чая с Лиззи, прогуляться по прекрасным садам и лужайкам, и эта книга дает возможность в полной мере погрузиться в чудесный 18 век. Я с гордостью передам это бесценное сокровище моим деткам - моим маленьким леди.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.