Книга: Копи царя Соломона. Автор: Хаггард Г.Р.. Издательство: Вита Нова. ISBN: 978-5-93898-251-2

Оригинально оформленное подарочное издание в переплете из натуральной кожи, с ляссе. Переплет украшен золотым тиснением. Роман «Копи царя Соломона» — признанный шедевр классика английской приключенческой литературы Генри Райдера Хаггарда. Первозданная природа Южной Африки, а экзотический быт ее коренных обитателей, знакомые писателю не понаслышке, увлекательные, полные опасностей и приключений поиски древних сокровищ — в романе есть все, чтобы держать читателей в напряжении до последних страниц. Созданный Хаггардом образ охотника Аллана Квотермейна встал в один ряд с самыми яркими героями мировой литературы. Для настоящего издания текст перевода заново сверен с оригиналом и отредактирован. О жизни и творчестве писателя рассказывает статья А. М. Зверева. Обстоятельные комментарии подготовлены О. А. Логош специально для этой книги. Впервые в России воспроизводится цикл иллюстраций к «Копям царя Соломона» из лондонского издания 1905 г., созданный выдающимся шотландским художником Уильямом Расселом Флинтом.

Лучшая цена – 4695.00
МагазинСтатусЦена
Издательство
Вита Нова
Серия издания
Фамильная библиотека. Читальный зал
ISBN
978-5-93898-251-2, 5-93898-251-0
Страниц
448
Переплет
твердый
Формат
175х245 мм
Вес
1,300 кг.
Штрихкод
9785938982512

Серия «Фамильная библиотека. Читальный зал»

Этюд в багровых тонах. Знак четырех
Куртизанка Сонника
Приключения Шерлока Холмса
Капитан Фракасс
Айвенго
Жизнь

Автор: Хаггард Г.Р.

Дочь Монтесумы
Чудовище
Дочь Монтесумы
Клеопатра
Люди тумана
Клеопатра

Отзывы

// 22 октября 2017, 13:10

Последний по времени, наиболее полный и совершенный перевод «Копей царей Соломона» был выполнен Н. Б. Маркович для первой серии «Библиотеки приключений и научной фантастики» (в 20 т., т. 10) московского издательства «Детская литература» и издан в 1957 г. Именно он был избран для настоящего издания. Однако в этом переводе встречаются пропуски и неточности, а то и ошибки. Отчасти это связано с тем, что переводчик готовил его для «детского» издания выпускал некоторые казавшиеся излишними африканские реалии, имена исторических персонажей, литературные реминисценции.
В настоящем издании полностью восстановлен авторский текст Райнера Хаггарда, исправлены ошибки в переводе. Написание имен и географических названий уточнено и приведено к ныне принятому.

Оценку иллюстраций снизил из-за их черно-белого воспроизведения, когда в оригинале они — цветные.

32 иллюстрации Уильяма Рассела Флинта.
448 страниц.
Тираж 1200.
Отпечатано в Финляндии.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.