Продолжение знаменитого бестселлера «188 дней и ночей»! Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они снова пишут друг другу письма по электронной почте! «188 дней и ночей» им было мало! Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. В этом диалоге двух свободных людей могут уживаться любые мнения — о любви и браке, об измене и верности, об афродизиаках и аллергии, о Дорис Лессинг и Габриэле Гарсиа Маркесе, о Высоцком и Марине Влади, — но неизменно царствует гармония… Впервые на русском.
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
Азбука-классика
ISBN
978-5-9985-0684-0, 5-9985-0684-7
Год
Страниц
256
Переплет
твердый
Формат
84x108/32
Тираж
7000 экз.
Вес
0,300 кг.
Штрихкод
9785998506840

Автор: Вишневский Я.Л., Домагалик М.

188 дней и ночей
188 дней и ночей
188 дней и ночей
188 дней и ночей
188 дней и ночей

Отзывы

// 20 октября 2010, 9:19

Совершенно чудная книга. Умная, содержательная и интересная беседа двух людей. Мужчина и женщина с большим опытом жизненным, и опытом общения с разными людьми. Беседа людей умеющих слушать и слышать. Любопытные оценки событий, понятий и поступков. И все это написанно легко и ненавязчиво. Обсуждение многих вещей заставляет задуматься, а порою переоценить свое отношение к этим вещам.

// 24 февраля 2010, 15:16

188 дней прочитала — есть о чем задуматься, поразмышлять… решила прочитать продолжение, если честно — разочаровалась. натянуто. если в первой книге они делились своими переживаниями, мыслями, можно было ощутить их желание поговорить друг с другом. то в этой книге сложилось впечатление что писали и общались через силу. ну просто была невесть какая переписка, и решили ее опубликовать, заработать денег. очень не понравилось то, что практически в течение всей книги они придирались к словам друг друга (напомнило какую-то примитивную перебранку пары — «нет, ты сказал вот так, а имел в виду вот то» и т. д.). помимо этого я не понимаю зачем было каждый раз цитировать половину прошлого письма — ну я то читаю книгу, и я хорошо помню что было написано на предыдущей страницы. выглядело это так — «вот ты в прошлом письме написала:…» и пол страницы сначала цитата, а потом разбирательство и придирание к словам. Малгожата вообще по-моему не хотела переписываться, т.к. содержательных писем от нее там очень мало. в общем не понравилась…

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.