Английский язык. Теория и практика перевода. Учебное пособие

Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений...

Тихонов А.А. / Издательство «Проспект» / 2014 год.

Английский язык. Устный последовательный перевод

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов лингвистических отделений гуманитарных вузов. Цель учебно-методического пособия заключается в формировании и развитии навыков устного перевода, усвоении лексики по основным разделам программы...

Суртаева А.В. / Издательство «СПбКО» / 2009 год.

Введение в переводоведение

Учебное пособие создано в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 35 700 — Лингвистика (квалификация «бакалавр»). Учебное пособие состоит из двух разделов —...

Алексеева И.С. / Издательство «ACADEMIA» / 2012 год.

Введение в технику перевода

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода,...

Нелюбин Л.Л. / Издательство «Флинта» / 2009 год.

Высокое искусство

Корней Чуковский оставил свой след в литературе не только как автор сказок для детей, но и как переводчик Оскара Уайльда, Марка Твена, Редьярда Киплинга, О. Генри, Уолта Уитмена и др. Его книга «Высокое искусство» сделала...

Чуковский К.И. / Издательство «Время» / 2014 год.

Высокое искусство

Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом,...

Чуковский К.И. / Издательство «Азбука-Аттикус» / 2011 год.

Высокое искусство. Принципы художественного перевода

Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом,...

Чуковский К.И. / Издательство «Азбука» / 2014 год.

Грамматические аспекты перевода

Учебное пособие создано в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами по направлению подготовки 35 700 — Лингвистика (профиль «перевод и переводоведение», квалификация «бакалавр»)...

Беклемешева Н.Н., Карданова К.С., Сулейманова О.А. / Издательство «ACADEMIA» / 2012 год.

Гуманитарный перевод

Учебное пособие по курсу «Гуманитарный перевод» представляет собой критическое осмысление переводческой деятельности опытным профессиональным переводчиком. Автор рассматривает отдельные примеры трудностей перевода материалов различных жанров...

Крупнов В.Н. / Издательство «ACADEMIA» / 2009 год.

Дидактика перевода. Учебное пособие

Пособие обобщает и систематизирует материал по теории и дидактике перевода для обеспечения организации учебного процесса в рамках кредитно-модульной системы, принятой в соответствии с Болонской декларацией и ФГОС-3; содержит...

Базылев В.Н. / Издательство «Флинта» / 2013 год.