Книга: Гаргантюа и Пантагрюэль. Автор: Франсуа Рабле. Издательство: Эксмо-Пресс. 2008 год. ISBN: 978-5-699-25828-4
Современная серия «Библиотека великих писателей» — это возрождение лучших традиций отечественного книгопечатания, достойное продолжение ставшей библиографической редкостью «Библиотеки великих писателей», которая издавалась акционерным обществом Ф. А. Брокгауз — И. А. Ефрон в начале ХХ века. В данных изданиях полностью повторен формат легендарной серии, а бережно отобранные тексты представлены в роскошном обрамлении лучших работ художников-иллюстраторов, которые когда-либо были созданы для этих произведений.
«Гаргантюа и Пантагрюэль» — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, — и раскаты его гомерического хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе. В романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина.
«Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила», — писал историк Мишле. Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая «обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры».
Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н. Любимова, а яркая образность нашла идеальное выражение в иллюстрациях французского художника Густава Доре.
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
Эксмо-Пресс
Серия издания
Библиотека Великих Писателей
ISBN
978-5-699-25828-4, 5-699-25828-0
Год
Страниц
1000
Переплет
твердый
Формат
80х100/16
Вес
1,400 кг.
Штрихкод
9785699258284

Серия «Библиотека Великих Писателей»

Посмертные записки Пиквикского клуба
Стихотворения. Поэмы. Проза
Тихий Дон
Рассказы, новеллы, стихотворения и поэмы
Портрет Дориана Грея. Саломея. Кентервильское привидение. Сказки
Мертвые души

Автор: Франсуа Рабле

Гаргантюа и Пантагрюэль - II
Гаргантюа и Пантагрюэль - III

Отзывы

// 23 октября 2010, 17:11

Не могу разделить восторгов предыдущих рецензентов по поводу качества иллюстраций.
Мне кажется, изумительные рисунки Доре безжалостно испорчены, пропечатаны бледно и нечетко.
Предложенные мною сканы слегка приукрашивают действительность, таково свойство сканера. На самом деле попадаются иллюстрации, которые вообще сложно разглядеть и понять, что на них изображено!

// 18 апреля 2010, 23:36

Прочно «подсела» еще на одну ВЕЛИКОЛЕПНУЮ серию. И вот, купила себе в коллекцию еще одну книгу с иллюстрациями ВЕЛИКОЛЕПНОГО Гюстава Доре!!!

Ничего не могу с собой поделать — люблю КРАСИВЫЕ и КАЧЕСТВЕННЫЕ книги. И есть произведения, которые хочется иметь в библиотеке именно в таком, шикарном исполнении. И дело тут не в одних иллюстрациях потрясающего мастера, а во всём вместе взятом: и в иллюстрациях, и в качестве бумаги, и в переплёте, и даже во внешнем виде этой книги на полке. Другими словами — хочется, чтобы оформление было под стать любимому содержанию. Именно поэтому я выбрала именно этот вариант «Гаргантюа и Пантагрюэля», а не более дешевый аналог.

Считаю, что в выборе не ошиблась. Здесь крайне мало разворотов без иллюстраций (иллюстраций восхитительных!), хороший, четкий шрифт (который, правда мог бы быть чуть-чуть крупнее…), рисунки выполнены в коричневых тонах, книга «одета» в пухлую обложку под кожу и имеет суперобложку в половину её высоты. Формат издания А4, чуть зауженный в ширину, и выглядит она (книга) по меньшей мере стильно.

Конечно, в первую очередь брала для себя, а когда ребёнку придёт время читать это произведение, пусть он познакомится с ним именно в таком роскошном варианте.

// 29 декабря 2008, 13:35

Рабле. Книга как выраженное РАБЛЕЗИАНСТВО. Формат для Гаргантюа! Плотная белая бумага, «пухленькая обложка»! Превосходный текст, высококачественный перевод Н. Любимова. Исключительно сильны иллюстрации Гюстава Доре. Книга просто праздник жизни. Такие книги, такие тексты — очень сложно переводить. Читать тоже нужно трудится. Но это труд читателя будет щедро оплачен. Вообще Рабле щедр на головоломки, юмор, загадки, путаницу — снова термин «раблезианство» так и простится в текст. Существовал моноспекталь с Александром Калягиным по данному произведению — может быть кому-то он мог бы стать «камертоном» настраивающим на прочтение Рабле.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.