Книга: Овод. Овод в изгнании. Автор: Войнич Этель Лилиан. Издательство: АСТ. 2016 год. ISBN: 978-5-17-097454-2
«Овод» — роман о бесстрашном борце за свободу Италии, чье имя стало символом мужества и несгибаемой воли. Он пережил предательство самых близких людей, его презирали и считали ренегатом товарищи по борьбе. Но он нашел в себе силы выстоять — и снова сражаться за свои идеалы.
«Овод в изгнании» — более подробный рассказ о приключениях Артура-Овода в Латинской Америке. Преданный всеми, кого любил, Артур имитировал собственную смерть и бежал из Италии. Отныне его зовут Риварес. Он самоубийственно отважен и, похоже, лишен каких-либо чувств. Борьба за свободу и счастье других людей стала делом его жизни…
Романтика национально-освободительной борьбы, трагедия великой, страстной и несчастной любви, увлекательный сюжет и необычайно обаятельный многогранный образ главного героя — все это сделало произведения об Оводе неподвластными времени.
Лучшая цена – 198.00
МагазинСтатусЦена
Издательство
АСТ
Серия издания
Зарубежная классика
ISBN
978-5-17-097454-2, 5-17-097454-X
Год
Штрихкод
9785170974542

Серия «Зарубежная классика»

Игра в классики
Гамлет. Король Лир
Гроздья гнева
Старик и море. Острова в океане
Воспоминания двух юных жен. Физиология брака. Трактат о современных возбуждающих средствах
Безумный день, или Женитьба Фигаро: Пьесы

Автор: Войнич Этель Лилиан

Овод. Прерванная дружба

Отзывы

// 25 декабря 2017

Читала эту книгу еще в школе! Утром нужно было вставать рано, а я так ей зачитывалась, что не могла уснуть до 3х ночи!)) Хочу перечитать сейчас, во взрослом возрасте!

// 7 сентября 2017, 21:04

Предлагаю фото страниц книги для ознакомления с изданием

// 13 мая 2017, 20:54

Книга красиво оформлена, издание в твердой обложке. Страницы газетные, но плотные, шрифт средний. Цена и качество соответствуют. Прилагаю фотографии для ознакомления.

// 14 марта 2017

Изумительная история, которая вызывает и радость, и грусть, и недоумение. Все в одном флаконе. Читать легко и интересно.

// 27 декабря 2016, 22:38

Если честно, была неприятно поражена политикой издательства, убравшего эпиграф, печатавшийся ещё в прижизненном издании (у меня двухтомник 1960 года) Войнич. Пришлось восстановить справедливость гелевой ручкой. Обязательной частью «Овода» является эпиграф — «Оставь; что тебе до нас, Иисус Назареянин?». В остальном перевод «Овода» канонично хороший, Волжиной, «Овода в изгнании» («Прерванной дружбы») не так хорош, по сравнению с упомянутом выше двухтомником, и я думаю, если уж издательсво сохранило арефинское звучание заголовка, было бы неплохо и роман дать в переводе Арефина, вышедшем в изд."Пучина" в 1930-м году и с тех пор не переиздававшемся.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.

Категория

Проза США и Канады 19−20 вв.