Вторая книга в серии «Книга с историей» знакомит читателей с персонажами самых известных романов Вальтера Скотта, специально пересказанных для детей. Среди героев этой книги: Ричард Львиное Сердце и его оруженосец Айвенго, шотландский дворянин Квентин Дорвард и местный «Робин Гуд» Роб Рой, дерзкий пират Джон Гау и граф Монтроз… «Истории для детей» Вальтера Скотта — это лучшие страницы знаменитых романов «Айвенго», «Квентин Дорвард», «Пират», «Талисман», «Вудсток», «Аббат», «Монастырь», «Роб Рой».
Оригинальное оформление. Тонированная бумага. Составной переплет. Скругленные уголки. Короб в виде бандероли с высечкой.
Отпечатано в Латвии.
Пересказ — Оксана Василиади.
Художник — Harold Earnshaw.
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
ИД Мещерякова
Серия издания
Книга с историей
ISBN
978-5-91045-182-1, 5-91045-182-0
Год
Страниц
168
Переплет
твердый+суперобложка
Формат
84x108/16
Вес
0,800 кг.
Штрихкод
9785910451821

Серия «Книга с историей»

Истории для детей
Ундина
Легенды о короле Артуре
Волшебные сказки
Сказки
Счастливый принц и другие сказки

Автор: Скотт В.

Айвенго
Айвенго
Квентин Дорвард
Айвенго
Айвенго
Айвенго

Отзывы

// 10 ноября 2009, 11:20

Вообще-то я только написала, что не указывать автора пересказа и иллюстратора книги — неуважительно и озвучила просьбу к издателю ИЛИ Лабиринту (на тот случай, если издатель предоставил информацию, а сотрудники магазина не посчитали нужным её озвучить) таки указать эти имена. На сайте ИДМ автор пересказа и иллюстратор также не указаны, причём только для одной этой книги.
Я уж не говорю о том, что в моём посте не было сказано ни одного плохого слова относительно ИДМ.
Не понимаю, на каком основании сделаны такие далеко идущие выводы относительно моего настроения и относительно моих намерений покупать — это надо же! — издательство.

«Поносить», кстати, это оскорбительно ругать. Я никого не ругала, и уж тем более не оскорбляла.

Про «создаёт» — простите, если с Вами не соглашусь. Если уж так точно — иллюстратор иллюстрирует, писатель — сочиняет, тогда уж издательство — редактирует, верстает и издаёт. А глагол создавать помимо значения «производить» имеет значение и «сочинять». Так что Вы меня не убедили. Книгу создают как минимум автор, иллюстратор и издательство. И каждый в её создании играет свою важную и неповторимую роль.

// 9 ноября 2009, 23:50

Конечно всю нашу шумную команду гуртом понесло к стенду И Д Мещерякова за новинками.
На первом месте конечно же «Талисман»
Эта книжка не только «старая», она еще и слегка «заплесневелая» и тканевый корешок у нее «грязноватый» :-)
Неровный обрез создает ощущение, что книга вот-вот рассыпется на тетрадки. (не пугайтесь, на самом деле всё прочно и крепко держится), книге очень «идет» темно-бордовое шелковое ляссе.
Очень порадовал крупный, хорошо читаемый шрифт, ну и замечательное качество бумаги.
О. Василиади и Н. Беловинцев, русский текст.
Отпечатана книга в Латвии.
Тираж 1500 экземпляров.

Уважаемый г-н Мещеряков! Купили! Радуемся! Ждем продолжения!

// 9 ноября 2009, 15:24

Вот то, что отпечатано в Латвии и то, что специальный шрифт придумали, и про потёртости и прочее сказано. А вот почему имя автора пересказа вообще не упомянуто? Тоже Вера Дорофеева? Ведь в данном случае это очень важно, раз мы имеем дело не с первоисточником.

Если эту книгу, как и первую книгу серии, пересказала, В. Дорофеева, любителям серии можно смело покупать, текст в «Историях» Диккенса отличный.
Так что просьба к Лабиринту или к издателю, открыть для нас имя этого героя.

И имя ещё одного героя остаётся закрытым — это имя художника! В первой книге серии указали, что это — Гарольд Коппинг, а здесь кто эта безымянная личность? Помилуйте, я же не столько воспроизведённые потёртости и полиграфический шедевр приобретаю, а книгу! У которой, помимо, И Д Мещерякова, есть создатели! Почему их так не уважают, что даже не считают нужным упомянуть?

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.