Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка — с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком. Нельзя удержаться от смеха, читая про разговоры о погоде, садовых гномиках и чашках чая. Причем забавны не только англичане в целом, забавна и сама Кейт Фокс, и в этом ее величайшее достижение.
Книга «Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения» — приятное развлекательное чтение с серьезным подтекстом.
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
Рипол-классик
ISBN
978-5-386-00400-2, 5-386-00400-X
Год
Штрихкод
9785386004002

Автор: Фокс Кейт

Парадоксальные англичане. 2460 фактов

Отзывы

// 6 мая 2010, 12:23

«Наблюдая за англичанами» Кейт Фокс — самое подробное чтение об английской самобытности, какое мне пока что попадалось. Взгляд изнутри. Возможно, как утверждает в предисловии сама Кейт Фокс, кстати, «потомственный антрополог», книга и не является собственно научным трудом, но все изложено стройно и с привлечением материалов социологического исследования. Автор говорит не только о константах английской культуры — социальной неловкости, юморе, умеренности, лицемерии, честной игре, вежливости, скромности, эмпиризме, пессимизме и классовости, но и том, как они проявляются в поведении людей в той или иной ситуации, относительно общения и флирта, выбора и ухода за домом и машиной, устройства праздников, одежды, питания, речевого поведения. Так, например, в книге приведен список индикаторов (слов, предметов одежды, марок машин и т. п.), по которым можно понять, кто к какому классу принадлежит. Кроме того, рассказывается о негласных, даже врожденных правилах поведения, которым следуют англичане: например, с незнакомым человеком можно заговорить только у стойки паба или в его «игровой» части, на занятиях клуба по интересам, когда этот человек ухаживает за растениями в своем переднем дворике и практически больше никогда, особенно, если этот человек едет в автобусе, стоит на остановке или идет по улице. Еще нельзя обсуждать тему денег вслух, вообще никак — только на общемировом уровне. Нельзя смотреть человеку в глаза, только если Вы не ловите взгляд бармена в пабе, чтобы Вас обслужили. А еще с шутками, которые можно заподозрить в расизме, в Англии еще строже, чем в США! В общем, хорошая книга о разных сторонах английского бытия. Мне она помогла кое на что в английских книгах взглянуть по-другому. Хотя я понимаю тех, кто предпочел бы более краткую манеру изложения: повторений одной мысли много, но меня это устраивает.

// 11 февраля 2010, 19:23

Вещи, о которых говорит Кейт Фокс понятны, и англичане действительно кажутся ближе. Но говорит она совсем ненаучным языком, статистика, неопровержимые аргументы — не ее инструменты, валидность и верификация — не ее термины. Она наблюдает, трактует, объясняет и ты ей просто веришь.

Там, где истинный ученый полезет спрашивать «Какие ваши доказательства», обычный читатель просто понимает, что имеется в виду, и никакие доказательства больше не нужны.

Другое дело, что она обожает по сто раз повторять одно и то же — в разных главах, а порой и в одной и той же. Разжевывать уж совсем понятные и очевидные вещи. Если выбросить из книги все повторения и излишние пояснения, она окажется в половину меньше. И это будет увлекательная квинтессенция.

Отдельная претензия к переводчику издательства И. П. Новоселецкой. Фокс, судя по структуре ее опуса, сама дама несколько витающая в облаках. Но язык, которым переводит Новоселецкая, до того архаичен, неприспособлен к современной жизни, что порой такая манера перевода приводит не только к невинным странностям в манере речи, но и к невыносимым ошибкам.

Скажет, слово «мейнстрим» переводится в определенный момент как «традиционализм, традиционный стиль». И вскоре оказывается, что «Спайс Герлз» были типичными представительницами традиционного стиля.

***
Да, и если вы хотите знать, в чем заключаются основополагающие черты английского характера, то это:

- всепроникающая ирония

- крайняя скованность и напускная скромность

- деликатность, нежелание кому-что навязывать, в том числе свое общество

- вежливость, доведенная до автоматизма

- забота о своей репутации

- приверженность классовому делению

- любовь следовать правилам

- конформизм

- чтение в туалете

// 19 ноября 2009, 2:02

В книге описывается жизнь англичан и негласные правила, которых надо придерживаться, чтобы не быть белой вороной. Эта книга, на мой взгляд, больше подойдет для тех, кто намерен жить в Англии очень долго и не очень хочет выделяться. Потому как для туриста вряд ли так уж важно, как правильно сплетничать или как обустраивать свое жилище.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.