Многие мамы жалуются, что у них нет времени заниматься с детьми. Специально для занятых мам и их малышей мы создали серию «Веселые уроки». Если вы едете куда-нибудь с ребенком или ждете своей очереди в детской поликлинике, откройте книжку и устройте малышу веселый урок. Всего 10−15 минут, а сколько нового узнает маленький человечек! Книги серии «Веселые уроки» так удобно взять с собой, чтобы скучное ожидание превратить в увлекательное и полезное занятие.
Переводчик: Г. Шалаева.
Художник-иллюстратор: Н. Новичихина.
Проверить наличие
МагазинСтатусЦена
Издательство
Эксмо
Серия издания
Галина Шалаева. Английский язык
ISBN
978-5-699-22830-0, 5-699-22830-6
Год
Штрихкод
9785699228300

Серия «Галина Шалаева. Английский язык»

Веселый английский
Английский алфавит
Моя семья. Английский язык
Еда
Английский язык. Большой самоучитель для самых маленьких
Времена года

Автор: Шалаева Галина Петровна

Город. Улица. Транспорт. Английский для детей
Большая книга сказок для самых маленьких
Английский для вундеркиндов. Первый учебник вашего малыша
Еда
Дикие животные
Английский язык. Большой самоучитель для самых маленьких

Отзывы

// 11 июня 2009, 18:10

Хотела добавить к предыдущему комментарию. Сама идея книжки мне понравилась (поэтому и купила), а вот воплощение не очень.
А по поводу «надо было купить другую книжку из этой серии». Я с некоторых пор очень тщательно выбираю книги, т.к. у нас их дома огромное количество, и есть не очень удачные, которые лежат мертвым грузом (неудачные иллюстрации, оформление и т. д.), а выбросить рука не поднимается, и если я что-нибудь купила, а ребенка это не заинтересовало, то считаю, что зря потратила деньги, даже если это 68 рублей.
На мой взгляд другие книжки этой серии, которые я видела в магазине, более удачно оформлены.

// 17 июля 2008, 17:18

Для наглядности и в подтверждение привожу фото

// 25 апреля 2008, 19:20

Мы покупаем много детских книг с английским языком, папа у нас хорошо им владеет и очень любит читать сыну, эта нам не очень понравилась. Пока малыш не умеет читать хорошо, но потом ему будет мешать подстрочная транскрипция. Например, Kiss your little son, а ниже как произносить (кис е литл сан). Рядом с английским стихотворением русский перевод, тоже очень вольный.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.

Категория

Английский язык