Книга: Щелкунчик и мышиный король. Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман. 2009 год. ISBN: 978-5-699-37535-6, 978-5-699-12761-0, 978-5-17-093412-6, 978-5-04-005459-6
Сказка Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» заслужено считается классикой детской литературы, занимая почетное место среди творений Г. Х. Андерсена, Ш. Пьеро, А. Милна и других писателей, чьи персонажи знакомы каждому ребенку. «Щелкунчик» был написан в 1816 году и до сих пор пользуется неизменной популярностью. Эта сказка — о волшебном мире детства, наполненном яркими красками и подлинными чудесами, об извечном противостоянии добрых и злых сил и о победе прекрасных чувств. Это самая известная рождественская сказка, любимая многими поколениями.

Доступна в электронном виде

Скачать книгу «Щелкунчик и мышиный король»

Лучшая цена – 300.00
МагазинСтатусЦена
Серия издания
Лучшие сказочники мира
ISBN
978-5-699-37535-6, 5-699-37535-X, 978-5-699-12761-0, 5-699-12761-5, 978-5-17-093412-6, 5-17-093412-2, 978-5-04-005459-6, 5-04-005459-9
Год
Переплет
твердый
Формат
268x203 мм
Штрихкод
9785699375356, 9785699127610, 9785170934126, 9785040054596

Серия «Лучшие сказочники мира»

Сказки
Мальчик-Звезда. Сказки
Аленушкины сказки
Приключения Чиполлино
Сказки
Сорочьи сказки

Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

Щелкунчик
Золотой горшок
Щелкунчик
Щелкунчик
Щелкунчик
Щелкунчик

Отзывы

// 17 ноября 2013

Книга хорошо оформлена: красочная обложка, название и автор написаны золотыми буквами и прекрасные рисунки Игоря Егунова. Иллюстрации на каждом развороте. Однако есть и небольшие недостатки, такие как блеклость картинок, на фото это не заметно, в живую рисунки совсем неяркие. Бумага средней плотности, но так как текст дан в пересказе книжечка очень тоненькая. Пересказ Яхнина с его же перевода, немного не классического что-ли, если так можно выразиться, но для первого знакомства с данной сказкой Гофмана подходит неплохо. Я приобрела данное издание вместе с одноименной книгой-плеером также издательства Эксмо для подарка ребенку 2-х лет к Новому году.

// 12 декабря 2010

Очень хотела приобрести дочке «Щелкунчика», так как мы идём в новогодние выходные на одноимённый балет, хотела заранее познакомить ребёнка с произведением по книге, искала наиболее достойное издание и совершенно случайно остановилась на этой книге. Изначально думала приобрести издание издательства Россмэн с иллюстрациями Дениса Гордеева и полным переводом Татариновой, но не смогла найти его, так как тираж уже вышел ((хочется надеется что его переиздадут, но в любом случае нам пока до него равновато, а эта книга сейчас будет в самый раз. Купила и припрятала пока дочке в качестве подарка под ёлочку к новому году и не могу удержаться, нет нет да заглядываю в книжку, чтобы насладиться её прелестью, до того она меня очаровала! Удивительные, волшебные, нежные и какие то даже воздушные иллюстрации, не перегруженные излишней кричащей яркостью цветов. Открываешь книгу и с первых страниц словно погружаешься в сказку и волшебство. Жду не дождусь, как мы будем сидеть рядышком и наслаждаться вместе этой красотой) По тексту нет никаких претензий, его можно начинать детишкам с 4−5 лет, не перегружен излишними деталями и сложными повествованиями. Произведение в переводе и пересказе Яхнина, и для первого знакомства с Щелкунчиком самых маленьких слушателей это содержание будет в самый раз. Мы уже читали и с большим удовольствием в пересказе Яхнина «Синюю птицу» Морис Метерлинк, думаю что и эта сказка будет принята с таким же интересом. Сама книга увеличенного формата 27*20, не не очень толстенькая и тяжёлая, странички довольно плотные, илюстрации на каждом развороте, очень порадовал чёткий и крупный шрифт, подойдёт в дальнейшем и для самостоятельного чтения. Вообщем книга очень понравилось, для тех кто ещё сомневается покупать или нет, выкладываю несколько разворотов, чтобы дать более полное и завершённое представление об издании.

// 9 февраля 2009, 2:40

Вот и я променяла перевод Татариновой на рисунки Егунова, которые-не могу сказать чтобы очень мне понравились. Что-то многовато желтизны. Как-будто состаренные страницы, первое впечатление двойственное. И опять таки, беря книгу для детеЙ, я уступила своим желаниям оригинального текста, в надежде на то, что они полюбят иллюстрации. Руководствуясь рецензиями, особенно теми, которые дополнены фотографиями, я сделала выбор и проиграла, потому что картинки их совсем не заинтересовали, ни младшую, которой три года и ей вполне могли еще не понравиться, но и старшую, которая у меня романтически настроенная барышня, ей шесть лет и она обожает всевозможные истории любви :)
В итоге, я достала с полки свою старую, видавшую виды книгу сказок, которой много-много лет, но там оригинальный перевод, правда хромает оформление. И текст пошел на «ура»
Отсюда вывод, который я сделала лично для себя- хороший текст важнее чем иллюстрации на любителя.
Впрочем никого не агитирую. Только мнение.

// 8 декабря 2008, 21:52

Великолепное оформление! Вся серия «Лучшие сказочники мира» издательства «Эксмо» просто потрясающая! Такие книги приятно держать в руках. Иллюстрации в этой книге нарисованы художником И. Егуновым. Страницы плотные, ничего не просвечивает. Такая книга прекрасно подойдет в подарок!

Всем советую! Не пожалеете!
Несколько разворотов этой замечательной книги:

// 23 сентября 2008, 13:32

ничего нового в переводе нет. книгу перевел и пересказал Леонид Яхнин — этот перевод знаком нам с детства. мне, правда, больше нравится перевод И. Татариновой (он более полный и «Гофмановский» что-ли). кстати, такой Щелкунчик с иллюстрациями Дениса Гордеева издательства Росмэн в природе существует, и, вроде есть в Лабиринте.
оформлена книга очень хорошо — большой формат, не очень плотные страницы, шрифт большой и на тонированных страницах хорошо читаемый, и ОЧЕНЬ много замечательных иллюстраций художника Игоря Егунова. можно сказать, что вся книга состоит из иллюстраций — нет ни одного разворота без рисунков. так что можно смело брать, если вам нравится перевод Яхнина.

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.

Категория

Литературные сказки