Книга: Там, где в дымке холмы. Автор: Исигуро Кадзуо. Издательство: Эксмо. 2007 год. ISBN: 978-5-699-21851-6
Это — дебютный роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2017 года. Первая книга Исигуро уже подобна дзен-буддистскому саду, в котором ни цветистым метафорам, ни диким сорнякам не позволено заслонить сюжет. Эцуко живет в английской провинции. После самоубийства старшей дочери он погружается в воспоминания о своей юности в послевоенном Нагасаки, о дружбе с обедневшей аристократкой Сати-ко и о сопутствовавших этой дружбе странных, если не сказать макабрических, событиях.
Лучшая цена – 370.00
МагазинСтатусЦена
Издательство
Эксмо
Серия издания
Интеллектуальный бестселлер
ISBN
978-5-699-21851-6, 5-699-21851-3
Год
Штрихкод
9785699218516

Серия «Интеллектуальный бестселлер»

Невероятное паломничество Гарольда Фрая
Дела святые
Практическое демоноводство
Тессеракт
Пляж: роман
Жутко громко и запредельно близко

Автор: Исигуро Кадзуо

Не отпускай меня
Безутешные
Остаток дня
Остаток дня
Погребенный великан
Не отпускай меня: Роман

Отзывы

// 26 июня 2017

Исигуро Кадзуо — один из любимых моих писателей, а эта книга одной из лучших на мой взгляд получилась!

// 12 мая 2009, 23:02

Книга странная и, наверно, действительно очень интеллектуальная — полная странных событий, на первый взгляд, не связанных между собой, наполненная ощущением, что вот-вот произойдет что-то страшное, непоправимое.
Я не соглашусь с рецензией к изданию — сюжет как раз весьма размытый, в нем много недосказанностей. Зато — как часто бывает в японской литературе — бОльшая часть книги посвящена внутреннему миру героя, его воспоминаниям, переживаниям…
Это третья книга автора (после «Не отпускай меня» и «Остатка дня»), прочитанная мной, и снова — как будто читаешь произведение нового автора, настолько Исигуро разнообразен!
Пожалуй, именно этот роман — наиболее японский. В первую очередь — по стилю самого текста. Сначала кажется, что это «трудности перевода», но нет — автор пишет на английском. Объясню: особенностью японских диалогов является повторение основной мысли как бы рефреном, например: «Но тебе там понравится, — вздохнула я. — Все поначалу боятся нового. А тебе там понравится» и т. п.
Одним словом, этот роман понравится, прежде всего, любителям японской литературы и тем, кто предпочитает чувственную сторону произведения динамичному сюжету.

// 24 сентября 2008, 0:40

Книга пронизана какой-то щемящей, еле уловимой печалью.
Героиня, японка Эцуко, вышедшая замуж за англичанина и переехавшая в Англию вместе с дочерью от первого брака, вспоминает о годах молодости, проведенных ею в разоренном войной Нагасаки. Случайное знакомство со странной молодой женщиной по имени Сатико и ее дочерью-не любимым матерью, заброшенным и одиноким зверенышем-становится для Яцуко тем зеркалом, в котором она пытается разглядеть свои-на первый взгляд такие идиллические-отношения с собственными дочерьми.
Роман будто напрочь лишен действия, однако скрытое страдание героини, чувствующееся в каждой строчке, бьет по нервам, заставляя сопереживать ей с невероятной, болезненной силой.

// 18 июля 2008, 18:00

Книга берет за душу! Она наполнена тревожностью, ожиданием взрыва, которого не будет…
Автор показывает мир глазами героя, даже не глазами, воспоминаниями. Сквозь призму сознания Эцуко преломляются события. Читателю предстоит понять, где поработало воображение, где героиня что-то утаила, а где — была искренна. И разглядеть очертания человеческой души. Сложной, прекрасной, страдающей из-за совершенных поступков…

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.