Мне, вообще, нравится Агата Кристи как писательница детективных романов. Ни одна наша писательница (Донцова, Маринина, и иже с ними) никогда не достигнут того уровня, какой достигла леди Агата! У нее не «бульварщина»! Читается легко, интересно, быстро, захватывающе!!! Очень удобный размер книги для того, чтобы взять с собой в дорогу! Однако минус таких изданий в том, что они не долговечны! Ну тут уже выбирает каждый что ему больше подходит: заплатить за книгу 200−300 рублей (кстати и это не гарантирует ее сохранности, так как может быть плохой переплет) или заплатить за книгу 70 рублей. Я очень аккуратно отношусь к книгам, поэтому этот минус меня не смущает! Шрифт хороший! Страницы достаточно плотные!
Что ж, обычное издание в мягкой обложке, впрочем, шрифт не мелкий, а бумага не очень тонкая и не красит пальцы. Большего от дешевой книги и требовать неудобно, согласитесь. Но вот что мне не нравится, так это то, что ни одно французское выражение в речи Пуаро не переведено ссылкой внизу. Вообще никак! По смыслу догадаться, конечно, можно, но ведь это неправильно!
Кстати, это сборник рассказов, каждый из которых уж очень быстро заканчивается. Только-только узнаешь завязку, а тут и конец! Как будто в начале романа сообщили итог! Ни разбросанных по тексту намеков, ни неправильных предположений инспектора, ни собственных попыток угадать, кто убийца. Ситуация, пара зпизодов и — все!