Книга: Айронкестль. Автор: Жозеф Рони-Старший. Издательство: Терра. 2010 год. ISBN: 978-5-4224-0039-3
Французский писатель Жозеф Рони-старший, живший на рубеже XIX и XX столетий, является признанным мастером научно-фантастического жанра. Свои первые книги он создал в соавторстве со своим братом Жюстеном, и подписаны они были «Ж. Рони». Когда братья поссорились (официальной причиной послужили различия в характере),
появились два отдельных писателя — Рони-младший и Рони-старший. Если первый из них практически не оставил после себя заметного следа в литературе, то второй вошел в историю французской фантастики многими своими произведениями.
В романе «Айронкестль» главный герой Гертен Айронкестль с несколькими друзьями и красавицей дочерью Мюриэль отправляется в глубь Африки в поисках неведомой страны, о которой рассказал ему старый знакомый — ученый-путешественник Дарнлей Самуэль. Эта земля необычайно отличается своими растениями и животными от всех стран мира. Она «населена фантастическими млекопитающими и…
Лучшая цена – 250.00
МагазинСтатусЦена
Издательство
Терра
Серия издания
Малая библиотека приключений
ISBN
978-5-4224-0039-3, 5-4224-0039-9
Год
Переплет
твердый
Формат
70х90/32
Штрихкод
9785422400393

Серия «Малая библиотека приключений»

Пограничные бродяги
Психомашина
Вне земли
Живая тень
Жертвы дракона
Пленный лев

Автор: Жозеф Рони-Старший

Борьба за огонь. Пещерный лев
Борьба за огонь. Пещерный лев

Отзывы

// 12 марта 2016, 21:25

Прочитав «Айронкестля», могу поделиться впечатлением. Разочарована. Ожиданий книга не оправдала. Повествование не могу назвать интересным и легким. Наоборот, оно тяжеловесно и не захватывает до конца книги. При удачной задумке можно было развить произведение до уровня «Затерянного мира» Конан Дойла. Но в данном случае создаётся впечатление, что книга писалась второпях. Жаль, искренне жаль, что хороший сюжет не нашёл достойного воплощения…
Кстати, непонятно, почему книгу назвали «Айронкестль», Гертон Айронкестль хоть и организатор экспедиции, но ничем себя не проявляет, действует наравне с остальными её членами, т. е., образно выражаясь, ружьё на стене за время повествования так и не выстрелило…
Опять же не понятно, зачем Самуэль Дарнлей вызвал своего друга в такое опасное место, зачем было подвергать кучу людей опасности, если ему (в силу его знаний) ничего не грозило, а вот новички в здешних местах могли неоднократно распрощаться с жизнью?
И кстати: Мюриэль — это девушка, дочь Гертона, а Моника — его племянница. Не между ними любовная линия, как написано у предыдущего рецензента, а между Мюриэль и Филиппом де Маранж, который, кстати, тоже племянник Гертона, брат Моники.
Про кишки, оторванные головы и море крови — все правда.
В общем, ребёнку не дам. Не прочитав, ничего не потеряет, а прочтя, ничего не приобретёт.
Второе произведение поживее, читается легче и интереснее. Но все же не могу понять, почему их называют романами. В моем представлении роман — это крупная литературная форма, размером с романы Дюма, Скотта, а то и Льва Толстого. А здесь… Ну, повести — максимум.
Подытоживая, — потеря времени и денег.

// 28 апреля 2013, 21:48

Жозеф Рони-Старший (1856−1940) известен в первую очередь своей ставшей классической книгой «Борьба за огонь».
Данное издание знакомит с малоизвестными, хотя и издававшимися у нас ранее, произведениями «Айронкестль» и «Озеро белых лилий».
Роман «Айронкестль"(L’Etonnant Voyage de Hareton Ironcastle — Удивительное путешествие Гертона Айронкестля) написан в 1922 году.
Гертон Айронкастль получает письмо из Африки от своего приятеля Самуэля Дарнлея, про которого говорится, что «объехав много страшных мест, он достиг земли, не исследованной не только европейцами, но ни одним живым существом». И вот оттуда Дарнлей каким-то образом умудрился отправить письмо, в котором рассказывал, что «земля, которой он достиг, необычайно отличается своими растениями и животными от всех стран мира».
Получив письмо Айрнкастль, не долго думая, организует экспедицию в Африку на поиски Дарнлея.
В Африке героев экспедиции ждут всяческие приключения.
Им встречаются с удивительные племена:
Коренастые («Они видят впотьмах, и глаза их во тьме горят зелёным огнём; у них широкая грудь и короткие конечности; волосы их походят на шерсть гиен вместо носа две чёрные дыры над ртом»),
их непримиримые враги Гура-Занка («Звёздные люди»), Чешуйчатые («Своей вертикальностью они суммарно напоминали людей, но их ступни толстокожих животных, их ноги ящеров, чешуя, которой было покрыто их тело вперемежку с жёсткой щетиной, цилиндрическая корявая голова, увенчанная мшистым конусом, треугольный рот, ушедшие во впадины глаза, метавшие разноцветные искры, — всё это делало их непохожими ни на одну из разновидностей людей или животных.»)
Встречает экспедиция и удивителные растения:
«Но особенно поражали растения. Встречались всё те же голубые и фиолетовые травы, разбросанные островками, а по мере продвижения к юго-западу стала преобладать флора мимоз. Они были неостижимо разнообразны. Одни были величиной с европейскую стыдливую мимозу, другие достигали высоты берёз, ясеней, буков, а некоторые были так колоссальны, что превосходили высотой и коренастостью калифорнийские секвойи. …
Когда задевали мимозу, всё равно — исполинскую или низкорослую, листья сжимались, как руки, и издавали, в зависимости от роста её, звуки, подобные звукам цитры, ли или арфы.»
«Прикосновение к мимозе причиняет недомогание или боль; а если мимоза крупная, она сумеет удержать вас на расстоянии при помощи какой-то силы отталкивания, природа которой мне не известна. … при помощи другой силы, силы давления, они могли остановить всякое движение.»
В конце концов экспедиция находит Дарнлея, который живёт настолько неплохо, что показал участникам экспедиции «бесчисленные алмазы, сапфиры, изумруды и чистое золото». Есть в романе и любовная линия между молодыми участниками экспедиции Мюриэлем и Моникой.
Повесть «Озеро белых лилий» (Nymphee — Нимфея) написана в 1893 году.
Экспедиция под руководством капитана Девреза идёт непонятно куда через болота где-то в Восточной Азии.
В какой-то момент участники экспедиции отказываются идти дальше. Тогда капитан Деврез, его дочь Сабина и влюблённый в ней главный герой повести Робер отправляются дальше в глубь болот одни. Впереди их ждёт встреча с разными племенами людей, главной средой обитания которых является вода («…с гладко зелёноватой кожей, с глазами, блестящими, как карбункулы, и большими плоскими зрачками. Их волосы напоминали волнистые водоросли, а губы были сиреневыми.»).
Героев ждут разные приключения. В результате всё кончается хорошо.
В целом оба произведения довольно примитивны.
Однако читаются они интересно и легко. Вполне можно почитать в свободное время.

// 12 марта 2011, 19:07

Отличная серия для любителей маленьких форматов. Книга легкая, удобно брать с собой. Серебреный узор на обложке не стирается. Странички белые, плотные, шрифт чуть-чуть мелковат, если долго читать — глаза устают. Картинок в книге нет, только одна черно-белая на первой странице. Иллюстрации, кстати, как всегда с книгами Рони, не соответствуют содержанию — чистый вымысел художника. Перевод В. Зиновьева. Что касается содержания, книга в духе остальных произведений Рони — захватывающая и интересная, но изобилует анатомическими подробностями (типа «вырываемых кусков мяса» и «влачащихся следом кишок»). Поэтому детям младше одиннадцати читать не советую, хотя сама в детстве была просто в восторге!
В книгу вошли два произведения: «Айронкестль» и «Озеро белых лилий».

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.