В серию книг вошли лучшие произведения классиков русской литературы для старших дошкольников и младших школьников.
Замечательные рассказы и сказки не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых. Весёлые и поучительные, озорные и воспитательные короткие рассказы раскрывают богатство русского языка, расширяют кругозор, воспитывают самые добрые человеческие чувства. Такое чтение — отличная школа для Вашего ребенка.
Лучшая цена – 18.00
МагазинСтатусЦена
Издательство
Адонис
Серия издания
От корки до корки
ISBN
978-5-86415-464-9, 5-86415-464-4
Год
Страниц
14
Переплет
мягкий
Формат
70х84/16
Тираж
7000 экз.
Вес
0,031 кг.
Штрихкод
9785864154649

Серия «От корки до корки»

Лиса и гуси
Храбрый утенок
Пчёлки на разведках
Чужое яичко
Случай с Евсейкой
Лиса Патрикеевна

Автор: Толстой Л.Н.

Детство. Отрочество. Юность
Моя третья русская книга для чтения
Война и мир. В 4 томах. Том 4
Война и мир. В 4 томах. Том 1
Что такое искусство? О Шекспире и о драме
Детство. Отрочество. Юность

Отзывы

// 4 ноября 2012, 13:13

К печати и иллюстрациям претензий нет. Качественно сделано. Однако есть большие претензии к содержанию.

Например: В первом рассказе конец «И осталась собака ни при чем», но по-русски надо сказать «ни с чем».
Второй рассказ: нелогично. Если в кувшин с малым кол-вом воды добавить камней, то вода не поднимется (несмотря на явную попытку подвести ребенка к закону Архимеда).
В третьем рассказе правильнее (по-русски) было бы не «пусти», а «отпусти».
В четвертом рассказе, про муравья. Это с какой скоростью бежал муравей, чтобы укусить его (даже если бы находился в 10 метрах)? А с учетом того, что охотник нарисован в сапогах и костюме, то как он его укусил за ногу?
Рассказ о летучей мыши: такие слова как «побивать» вместо «бить»,"передалась" вместо «подалась» или чего-нибудь похожего. И вывод, что летучая мышь живет в дуплах и погребах, т.к. металась их стороны в сторону, а не потому что такова ее физиология. Кстати, когда это летучие мыши в погребе жили? Разве что на чердаке.
Несколько не согласованы предложения и в рассказе про оленя: «Как пришло погибать оленю». может слово «время» пропустили? Или еще эпизод: «Олень пустился скакать по чистому полю. Он уходил, а как пришел в лес…». Не кажется ли вам, что слово уходил не согласуется с предыдущим и последующим событиями (смысл того, что хотели сказать понятен, а вот выражение с точки зрения русского языка вызывает нарекания) .
В последнем рассказе про козу опечатка «ты не об моем…», а в русском языке есть правило, согласно которому «ты не о моем…».

Интересно, действительно ли Л. Толстой такие рассказики писал. Если да, то моему ребенку рано изучать такую странную интерпретацию русского языка.

// 16 августа 2012, 10:36

Подборка произведений очень хорошая, поучительность историй позволяет после чтения обсудить рассказ. Сыну 2 г. 5 м., начинаем знакомиться с писателями XIX века, короткие рассказы Л. Н. Толстого ему нравятся, хотя я опасалась, что язык будет сложноват для восприятия в таком возрасте.
Удобный формат, плотная (и прочная) бумага, крупные симпатичные иллюстрации, классические тексты.
И очень хорошая цена!

// 7 июля 2012, 0:20

Трехлетнего ребенка не заинтересовала книга… трудновата для этого возраста, многое непонятно, хотя сказки со смыслом, поучительные и житейские, но для детей постарше.
Зато другая книжка такого же формата Бианки пошла на Ура!

Спасибо! Ваш отзыв будет опубликован после проверки.

Категория

Литературные сказки